オンライン中国語 & 韓国語会話   info@gotomo.net

ブログ

真人版《银魂》在中国上映 粉丝与普通观众的评价两极化分明(四)

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

真人版《银魂》在中国上映  粉丝与普通观众的评价两极化分明(四)

実写版「銀魂」が中国で公開 ファンと一般の視聴者の間で評価は二極化(四)

4

  也有人觉得太追求漫画中的真实而导致电影品质太低

漫画的リアル追求しクオリティ低いと感じる人も

真人版《银魂》的特效,恐怕普通观众是难以理解的。

実写版「銀魂」の特殊効果も、一般の視聴者には理解できないようだ。

福田导演在取材时,对特效提出质疑的观点发表回应称:“是故意采用这么粗暴的风格的。《银魂》本身就是虚构的故事,原作就是将江户时代和现代时空交织在一起的。例如,穿着和服,却拿着手机,过着有便利店的现代生活。故意营造出这种‘违和感’就是为了和现实世界拉开差距。各个场景看上去颇显廉价,从CG团队来看,也许会觉得品质下降了吧。但是,这其中我绝对不会妥协的部分,是我对我的《银魂》这部作品的理解,纵观全局,我认为这都是正确的。”

福田監督は取材に応じた際、その特殊効果に投げかけられた否定的な見方について、「わざと、あらあらしいスタイルにしている。『銀魂』は元々、フィクションのストーリーで、原作では江戸時代と現代の時空をわざとミックスさせている。例えば、着物を着ながら、携帯や電話、コンビニがある現代的な生活を送っている。そのように、わざと『違和感』を出すことで、現実の世界との距離をあけている。各シーンが安っぽく見えるという人もおり、CGチームからすると、クオリティが下がると感じるかもしれない。でも、その中には僕の譲れない部分、僕の『銀魂』という作品に対する理解があり、全体的に見れば、それで正解だと思っている」としている。

 

——————————————————————————————————————————————

以上で、終わります。もし、何か質問がありましたら、いつでもマックスレッセンにお越しくださいませ。待っていますよ~

www.maxlesson.com