オンライン中国語 & 韓国語会話   info@gotomo.net

ブログ

月別アーカイブ: 2018年3月

中华遗嘱库白皮书:99.93%的老人遗产不给儿媳女婿

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

中华遗嘱库白皮书:99.93%的老人遗产不给儿媳女婿

中国、高齢者99.93%「遺産は息子や娘の配偶者にあげない」

 

中华遗嘱库21日发布的《中华遗嘱库白皮书(2013-2017)》显示,立遗嘱人群逐步呈现年轻化趋势,独生子女家庭立遗嘱意愿上升。同时,由于子女离婚率上升,99.93%的老年人选择防儿媳女婿条款。

中国老齢事業発展基金会などの機構が2013年に立ち上げた公益プロジェクト・中華遺嘱庫(遺言バンク)が21日に発表した「中華遺言バンク白書(2013-17)」によると、遺言書を作成する人が若年化しており、遺言書を作成しておきたいと願う、一人っ子の子供を持つ親が増加している。また、若者の離婚率が上昇しているのを背景に、高齢者の99.93%が、遺言書に相続人が相続する財産は個人財産で、その夫婦の共同財産ではないと明記することを望んでいる。

中华遗嘱库是中国老龄事业发展基金会等单位于2013年共同发起的公益项目。启动五年来,该项目已经在广州等地为8万余名老年人办理了遗嘱。通过对办理遗嘱老年人的财产、心理等数据进行分析后,形成该白皮书。

中華遺嘱庫は13-17年の5年間、広州などで高齢者約8万人の遺言書作成をサポートしてきた。そして、遺言書を作成する高齢者の財産、心理状況などのデータを分析し、白書にまとめた。

数据显示,在2013年到2017年期间,中华遗嘱库办理遗嘱的老年人平均年龄从77.43岁逐步下降到72.09岁,立遗嘱人群逐步呈现年轻化趋势,同时,人们认为立遗嘱不必要的比例,五年来降幅将近53%,显示越来越多的人接受提前订立遗嘱。

統計によると、13-17年、中華遺嘱庫が遺言書作成のサポートをした高齢者の平均年齢は77.43歳から、72.09歳に下降した。遺言書を作成する人は年々若年化していると同時に、遺言書を作成する必要はないと考える人の割合も、5年で約53%縮小した。つまり、前もって遺言書を作成する人が増加しているということだ。

对此,中华遗嘱库广东分库主任许爱芳分析,当下社会对遗嘱意识已呈快速上升状态。同时,遗嘱库对立遗嘱人的身体条件有所要求,许多想立遗嘱但身体条件不符合的老年人无法在中华遗嘱库订立遗嘱,多个因素叠加之下,该库立遗嘱老人的平均年龄下降趋势较为明显。

この点について、中華遺嘱庫広東支部の許愛芳主任は、社会において遺言書作成の意識が急速に高まっているためと分析している。また、中華遺嘱庫は、一定の身体的条件を満たす人にのみ、遺言書作成のサポートを提供しており、遺言書を作成したいものの、条件を満たさない高齢者もいるため、それらの要素が重なり、同機構を通して遺言書を作成する高齢者の平均年齢が下がっていると見られている。

続きを読む 中华遗嘱库白皮书:99.93%的老人遗产不给儿媳女婿

韓国語の美しい句:「人生の矯正」

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日の話題は「人生の矯正」です。

一緒に韓国語を勉強しましょう。

——————————————————————————————————————————————

처음부터 잘못된 삶은 없다.

没有一开始就失败的人生。

最初から失敗する人生がない。

  続きを読む 韓国語の美しい句:「人生の矯正」

飞机餐安全如何保障?

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

飞机餐安全如何保障

機内食の安全をいかに保障するか? 

 

飞机上的餐食,是如何生产出来的?食品安全又是如何保障的?14日上午,上海出入境检验检疫局带领市民走进东方航空食品有限公司,揭开飞机餐的神秘面纱。

機内食は、どのように製造されるのだろう?また、食の安全は、どのようにして保障されているのだろうか?14日午前、上海出入国検験検疫局は、一般市民とともに東方航空食品有限公司を訪問、神秘のベールに包まれた機内食の全貌が明らかになった。

続きを読む 飞机餐安全如何保障?

韓国語の美しい句:「失敗者」

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日の話題は「失敗者」です。

一緒に韓国語を勉強しましょう。

——————————————————————————————————————————————

우리는 숱한 실수를 있다.

我们可能会有很多的失误,

私達は数多くのミスがするかもしれない。

  続きを読む 韓国語の美しい句:「失敗者」

网购大潮,中国“银发族”完全没落伍

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

网购大潮,中国“银发族”完全没落伍

ネット通販ブームにおける中国シルバー族の凄さ

 

据法媒报道,中国拥有一个神奇的庞大市场,其中网购领域尤其令人瞩目。近年来,中国老年人也渐渐迷上网上购物,这个趋势预计在未来将变得更加明显。

中国では不思議ともいえるほどの巨大市場があり、その市場におけるネット通販分野は、とりわけ人々の注目を集めている。中国の高齢者も、数年前から、だんだんとネット通販に熱を入れるようになってきており、この傾向は今後もさらに高まり続けると予想される。仏メディアの報道を引用し報じた。

続きを読む 网购大潮,中国“银发族”完全没落伍