オンライン中国語 & 韓国語会話   info@gotomo.net

ブログ

月別アーカイブ: 2017年12月

韓国語の美しい句:「完璧ではない人生」

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日の話題は「完璧ではない人生」です。

一緒に韓国語を勉強しましょう。

——————————————————————————————————————————————

인생이란

人生,

人生は、

 

반드시 완벽해야하는 것이 아니라,

并不是一定要完美

必ずしも完璧ではないが、

  続きを読む 韓国語の美しい句:「完璧ではない人生」

研究称夜猫子朋友圈更广

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

研究称夜猫子朋友圈更广

研究:「深夜族」のユーザーグループが拡大傾向に

 

芬兰阿尔托大学的一项研究显示,个人作息时间与社交网存在关联,“夜猫子”的朋友圈往往广于早睡早起者。

フィンランド・アールト大学の研究によると、個人のオン・オフタイムとSNSの間には関係性があり、「深夜族」のSNSユーザーグループは「早寝早起き」のグループよりも大きい傾向が高いという。

阿尔托大学博士生塔拉耶•阿勒达伍德在博士论文答辩中说,她借助电话、短信、电子邮件、社交网站等数据使用信息调查行为模式,发现了上述关联。她还发现,与早睡早起者相比,喜欢熬夜的“夜猫子”在朋友圈中明显处于比较中心的地位。此外,“夜猫子”更喜欢与自己一样的熬夜族交流,符合“人以类聚”的说法。

アールト大学の博士課程学生のTaraya Alderwoodさんは、博士論文の口頭試問において、「電話、ショートメッセージ、電子メール、SNSなどのデータを利用した情報調査という形で、この関係性を発見した」と説明した。また、彼女は、「早寝早起き」の人と比べ、夜更しが好きな「深夜族」は、SNSユーザーグループの中でかなり主流を占めていることも発見した。このほか、「深夜族」は自分と同じ深夜族との交流を好み、「類は友を呼ぶ」という格言に一致していることが裏づけられた。

美国科学促进会主办的EurekAlert网站援引阿勒达伍德的话报道,睡眠模式关联社交活动和社交网具有实际应用意义,比如理解和治疗心理紊乱问题。她说,睡眠紊乱可能预示着心理紊乱,收集人们使用数字设备的信息有助于尽早寻求干预。她计划开发一套自动化系统,帮助患者在症状加重之前获得专业人士的帮助。

米国科学振興協会(AAAS)が運営しているウェブサイト「EurekAlert」は、Alderwoodさんの談話を引用して、「睡眠パターンと社交活動・SNSとの関係には、たとえばメンタルヘルス問題の理解・治療など、実際に応用可能な意義を備えている」と報じた。彼女は、「睡眠の乱れは、メンタルの乱れを予期しており、人々のデジタルツールの利用に関する情報を収集することは、できるだけ早く対処法を模索するのに役立つ。患者の症状が深刻化する前に専門家からのサポートが得られるよう、今後、自動化システムを開発する計画だ」と述べた。

 

——————————————————————————————————————————————

以上で、終わります。もし、何か質問がありましたら、いつでもマックスレッセンにお越しくださいませ。待っていますよ~

www.maxlesson.com


 

韓国語の美しい句:「思い切って」

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日の話題は「思い切って」です。

一緒に韓国語を勉強しましょう。

——————————————————————————————————————————————

죽기 전에

在死亡来临之前,

死亡が来る前に、

 

내가 가보고 싶은 곳들,

我一定要去的地方,

絶対行きたい場所、

 

경험해보고 싶은 일들,

想要体验的事情,

絶対したいこと、

 

만나보고 싶은 사람들을 적어보세요.

想要见的人们,全部要完成。

絶対会いたい人を、全部完成しなければ。

  続きを読む 韓国語の美しい句:「思い切って」

超八成家长计划寒假“遛娃” 亲子出游趋向低龄化

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日は一緒に中国語を勉強しましょう。

————————————————————————————————————————————

超八成家长计划寒假“遛娃” 亲子出游趋向低龄化

中国、8割以上の世帯が冬休みに親子旅行計画 同市場の低年齢化進む

 

寒假国内亲子游市场逐渐火热。据广之旅发布的《2018寒假国内亲子出游报告》数据显示,孩子年龄3~16岁的亲子家庭中,超8成家长计划带孩子出游,“旅游+成长”成为主要目的,亲子出游趋向低龄化。从国内亲子游前十目的地排名来看,选择4~8天的中长线,占比75%;占比5成的亲子家庭一次出游预算不超过2万元。

中国では冬休みに親子で旅行する人が増加している。中国の旅行社・広之旅がこのほど発表した「2018冬休み国内親子旅行報告」の統計によると、3-16歳の子供がいる世帯のうち、約8割が子供を連れて旅行に行く計画を立てている。その主な目的は「旅行+成長」で、親子旅行は低年齢化が進んでいる。国内親子旅行で人気の旅行先ランキングを見ると、4-8日間の中・長距離旅行が75%となっている。また、一度の旅行の予算を見ると、5割が2万元(約34万円)以下となっている。

在针对亲子游主力决策者——孩子年龄3~16岁的亲子家庭问卷调查中,83%的家长表示寒假有计划带孩子出游。其中,50%的家长希望通过旅游拓宽孩子的知识面,40%的家长认为寒假出游是与孩子增加感情的不错方式。这说明“旅游+成长”是亲子游的主要目的。

親子旅行の主力である3-16歳的に子供がいる世帯を対象にしたアンケート調査では、回答者の83%が冬休みに子供を連れて旅行に行く計画をしていると答えた。うち、50%が「旅行を通して子供に見識を広げてほしいから」と答え、40%が「休みの旅行は子供との関係をより深めるのに良い方法だから」と答えた。つまり、親子旅行の主な目的は「旅行+成長」であることが分かる。

続きを読む 超八成家长计划寒假“遛娃” 亲子出游趋向低龄化

韓国語の美しい句:「大人になる」

皆さん、こんにちは。

マックスレッスンの劉と申します。

今日の話題は「大人になる」です。

一緒に韓国語を勉強しましょう。

——————————————————————————————————————————————

어쩌면 어른이 된다는

无论怎样,成为了大人,

大人になるというのは、

 

감정을 숨겨야 하는 ,

要隐藏感情,

自分の感情を隠し、

 

슬퍼도 참아야 하는 ,

要忍住悲伤,

悲しみを抑えることだ。

  続きを読む 韓国語の美しい句:「大人になる」